« Ահա թե որտեղ է թաղված շան գլուխը....» կամ «որտեղ է թաղված շունը» ....
Ծանոթ արտահայտություն է,չէ՞: )))
Իսկ այս խոսքի պատմությունը հետևյալն է.
Մի ավստրիացի զինվոր իր բոլոր ռազմարշավներն ու մարտերն անցկացնում էր իր սիրելի շան հետ:
Մի անգամ Նիդեռլանդներում ճանապարհորդելիս շունը սեփական կյանքի գնով փրկում է տիրոջը...Շնորհակալ զինվորը հանդիսավորությամբ թաղում է իր չորքոտանի ընկերոջն ու հուշարձան կառուցում նրա պատվին... 17-րդ դարում կառուցված այդ հուշարձանը պահպանվել է մինչև 19-րդ սկիզբը...
Ավելի ուշ զբոսաշրջիկների որոնումների շնորհիվ հայտնաբերվում է շան հուշարձանը:
Այդ ժամանակ էլ ծնվել է այս արտահայտությունը.«Ահա թե որտեղ է թաղված շունը»,որը նշանակում է գտա այն ,ինչ փնտրում էի... «պրպտելով հասնել հարցի էությանը..իմանալ ճշմարտությունը...»:
Սակայն.
Կա մեզ հասած այս արտահայտության ավելի հին ու հավանական մի ուրիշ աղբյուրը:
Երբ հույները որոշում են ծովում ճակատամարտել պարսից թագավոր Քսերքեսի դեմ, նրանք նավով իրենց ծերերին,կանանց ու երեխաներին ուղարկում են Սալամին կղզի:
Պատմում են,որ շունը,որը պատկանում էր Պերիկլեսի հորը,չէր ուզում բաժանվել իր տիրոջից: Նա նետվում է ջուրն ու լողում նավի հետևից: Ուժասպառ,հոգնած ու հյուծված հասնելով կղզի՝ շունը սատկում է:
Ըստ Պլուտարքոսի վկայության, շանը թաղում են կղզում և կառուցում հուշարձան ,որը երկար ժամանակ ցույց էին տալիս հետաքրքրասերներին:
Իսկ որոշ լեզվաբանների կարծիքով այս արտահայտությունը ստեղծել են գանձեր որոնողները,որոնք չար ուժերի հանդեպ սնահավատության վախից,որը,իբր թե,պահպանում է գանձերը,չէին համարձակվում ուղղակիորեն նշել իրենց որոնողական նպատակների մասին ,պայմանականորեն խոսում էին «սև շան» և շան մասին ,ի նկատի ունենալով գանձերն ու չար ոգիները:
Արտահայտության նշանակությունն է՝Պրպտելով հասնել հարցի էությանը.. փորփրելով իմանալ ճշմարտությունը...տեղեկանալ,փորելով ջրի երես հանել ինչ-որ շատ կարևոր փաստ,տեղեկություն..
Комментариев нет:
Отправить комментарий